1、歌曲歌词:
何処へ向かう? 幻想の世界で
将去往何处,在这幻境般的世界里
手缲り寄せた光は 影を映すだろう
迎面而来的光芒,会映出我的影子
もう阻む者はない さあ高らかに谣え 今宵も狂宴の幕が开く
没人能阻挡,我想更高声唱,拉开今夜狂野之宴的幕布
频闇を受け入れて いま独りここに立つ 头上で星は光る
在这黑暗中,我一人独立在此,头顶的星星更加闪亮
风は鸣き 大地を揺らす もしこの身が朽ちても
风在吼,震动着大地,就算我的身躯枯朽
行くべき道はただひとつ 光が射す その先まで
前进的道路只有一条,光线射向前方,直至无尽
何が见える? 静寂の世界で
能看见什么?在这寂静的世界中
取り戻した心は 万象(すべて)を知るだろう
自我省思的心,已能知晓万象
愈せない痛みなら より强く掴んで 両の手に力を与える
如果伤痛无法治愈,那就让我们更加紧握,双手更加有力
生きてきた证を 一歩ずつ踏みしめて 导を刻もう
一步步向前迈进,把活着的证据,刻在前方
风の中で我は生きる いまこの血が枯れても
我在风中生存,哪怕此刻血已淌尽
行くべき场所はただひとつ 云を散らし その先まで
前进的目标只有一个,云开雾散,直至前方
散りゆきたい者は 我に许しを乞え
懦弱的逃跑者,汝需乞求我的许可
风は鸣き 大地を揺らす もしこの身が朽ちても
风在吼,震动着大地,就算我的身躯枯朽
行くべき道はただひとつ 光が射す その先まで
前进的道路只有一条,光线射向前方,直至无尽
风の中で我は生きる いまこの血が枯れても
我在风中生存,哪怕此刻血已淌尽
行くべき场所はただひとつ 云を散らし その先まで
前进的目标只有一个,云开雾散,直至前方
2、《黑风凯歌》,由大天狗(CV.前野智昭)演唱,秋田うと作词,杨彤作曲,黄冠伦 Billy Drummed 康友韦编曲,于2018年7月20日发行。
《阴阳师》黑风凯歌是属于大天狗的。大天狗,是网易公司研发的3D日式和风回合制RPG手游《阴阳师》中SSR阶式神角色。
面容清秀,背上长有翅膀的大天狗。擅长吹奏笛子,他的笛声能使人心情平静。性格固执而冷傲,因此也很容易被人利用、误入歧途。但实际上是个很有原则、也非常正直的妖怪。一旦认定了自己的主人,就会十分忠心。
大天狗的玩法。
大天狗的多段攻击式神的标配输出型御魂,可用于常规副本、秘闻副本等多种副本。御魂二号位主属性攻击加成,四号位主属性攻击加成,六号位主属性暴击或暴击伤害。其中,六号位主属性选择暴击时,副属性堆暴击伤害;六号位主属性选择暴击伤害时,副属性堆暴击,并要求尽可能满暴击。
黑风凯歌
何処(どこ)へ向(む)かう?幻想(げんそう)の世界(せかい)で
dokohemukau gennsounosekaide
手(た)缲(く)り寄(よ)せた光(ひかり)は 影(かげ)を映(うつ)すだろう
takuriyoseta hikariwa kagewo utsusudarou
もう阻(はば)む者(もの)はない さあ高(たか)らかに谣(うた)え 今宵(こよい)も狂宴(きょうえん)の幕(まく)が开(あ)く
mouhabamu monowanai saatakarakani utae koyoimokyou enn nomakuga aku
频(しき)闇(やみ)を受(う)け入(い)れて いま独(ひと)りここに立(た)つ 头上(ずじょう)で星(ほし)は光(ひか)る
shikiyamiwo uke irete imahitorikokonitatsu zujyoudehoshiwahikaru
风(かぜ)は鸣(な)き大地(だいち)を揺(ゆ)らす もしこの身(み)が朽(く)ちても
kazewanakidaichiwoyurasu moshikonomiga kuchitemo
行(ゆ)くべき道(みち)はただ一(ひと)つ 光(ひかり)が射(さ)す その先(さき)まで
yukubekimichiwa tadahitotsu hikarigasasu sonosakimade
何(なに)が见(み)える?静寂(せいじゃく)の世界(せかい)で
nanigamieru seijyakuno sekaide
取(と)り戻(もど)した心(こころ)は 万象(すべて)を知(し)るだろう
torimodoshita kokorowa subetewoshiru darou
愈(いや)せない痛(いた)みなら より强(つよ)く掴(つか)んで 両(りょう)の手(て)に力(ちから)を与(あた)える
iyasenai itaminara yoritsuyoku tsukannde ryounoteni chikarawo ataeru
生(い)きてきた证(あかし)を 一歩(いっぽ)ずつ踏(ふ)みしめて 导(しるべ)を刻(きざ)もう
ikitekita akashiwo ippozutsu fumishimete shirubekiwo kizamou
风(かぜ)の中(なか)で我(われ)は生(い)きる いまこの血(ち)が枯(か)れても
kazenonakade warewa ikiru imakonochiga karetemo
行(ゆ)くべき场所(ばしょ)はただひとつ 云(くも)を散(ち)らし その先(さき)まで
yukubeki bashowa tadahitotsu kumowochirashi sonosakimade
散(ち)りゆきたい者(もの)は 我(われ)に许(ゆる)しを乞(こ)え
chiriyukitaimonowa wareniyurushiwokoe
风(かぜ)は鸣(な)き大地(だいち)を揺(ゆ)らす もしこの身(み)が朽(く)ちても
kazewanakidaichiwoyurasu moshikonomiga kuchitemo
行(ゆ)くべき道(みち)はただ一(ひと)つ 光(ひかり)が射(さ)す その先(さき)まで
yukubekimichiwa tadahitotsu hikarigasasu sonosakimade
风(かぜ)の中(なか)で我(われ)は生(い)きる いまこの血(ち)が枯(か)れても
kazenonakade warewa ikiru imakonochiga karetemo
行(ゆ)くべき场所(ばしょ)はただひとつ 云(くも)を散(ち)らし その先(さき)まで
yukubeki bashowa tadahitotsu kumowochirashi sonosakimade