王子的英语翻译 王子用英语怎么说(王子王子)

2023-04-04 13:48:20 最新游戏资讯 222l

prince

英 [prɪns] 美 [prɪns]

n.

王子;巨头;(某些欧洲国家的)贵族;小国的君主

公子太子世子王子的区别是什么 公子太子世子王子有什么不同

;     

      1、太子:指已确定继承皇位或帝位的帝王的儿子。

      2、世子:亲王法定继承人(此外在朝鲜李氏王朝,因为其国王相当于宗主国中国的亲王等级,故接任者也被称为世子)。

      3、公子:古代称诸侯的儿子或女儿,后来称豪门世家的儿子,也用来尊称别人的儿子。

      4、王子:王子,一国之君的儿子,也泛指贵族子弟,有时也指称东晋王氏子弟。

皇子和王子的分别是什么?

可以从字面意思、文化层面、继承地位三个方面来区别。

—、字面意思的区别

皇帝的子嗣称之为“皇子”;王爵的子嗣则是“王子”。

二、文化层面的区别

对于“皇子”是中国古代帝王子嗣的称呼;而“王子”则是西方国王或者拥有爵位子嗣的称呼。

三、继承地位的区别

继承来看,“太子”是固定的皇位继承人,而“皇子”只要是皇帝的子嗣都可称呼。

地位来看,“太子”的地位在排第三,仅次于皇后和皇帝,而“皇子”并非继承人,多为嫔妃和妾所生,地位较低。

扩展资料:

例举唐代时,皇太子常被左右之人称为“储君”、“郎君”;而亦有自称为“寡人”的,这个可见于顺宗为太子时同王叔文的对话。

皇帝对儿子的称呼:亲昵点可以叫小名,平时可叫他的名,亦或称呼其排行如“九郎”,亦或名后加上什么“~儿”之类:如桓儿,构儿等。皇太子自称:平时多用“本王”、“本宫”或“吾”,对下人也可谦称“小王”。另外对皇帝、皇后或皇妃时亦称用“儿臣”。

参考资料:百度百科:太子